Księgi: Mt Mr Łk Jn Dz Rz 1Ko 2Ko Ga Ef Fp Kl 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Ty Fm Hb Jk 1Pt 2Pt 1Jn 2Jn 3Jn Jd Ap 
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 

List do Rzymian 11
 
1
3004
λεγω Mówię
3767
ουν więc
3361
μη nie
683
απωσατο odtrącił odepchnął
3588
ο
2316
θεος Bóg
3588
τον
2992
λαον lud
846
αυτου Jego
3361
μη nie
1096
γενοιτο oby stało się
2532
και i
1063
γαρ bowiem
1473
εγω ja
2475
ισραηλιτης Izraelita [ten, który walczył z Bogiem]
1510
ειμι jestem
1537
εκ z
4690
σπερματος nasienia
11
αβρααμ Abrahama [ojciec wielu narodów]
5443
φυλης plemienia
958
βενιαμιν Beniamina [syn prawicy]
 
2
3756
ουκ nie
683
απωσατο odtrącił odepchnął
3588
ο
2316
θεος Bóg
3588
τον
2992
λαον ludu
846
αυτου Jego
3739
ον którego
4267
προεγνω wcześniej poznał
2228
η czy
3756
ουκ nie
1492
οιδατε wiecie
1722
εν o w
2243
ηλια Eliaszu [JHWH jest Bogiem]
5101
τι co
3004
λεγει mówi
3588
η
1124
γραφη Pismo
5613
ως jak
1793
εντυγχανει wstawia się
3588
τω
2316
θεω Bogu
2596
κατα przeciw
3588
του
2474
ισραηλ Izraelowi [ten, który walczył z Bogiem]
3004
λεγων mówiąc
 
3
2962
κυριε Panie
3588
τους
4396
προφητας proroków
4675
σου Twoich
615
απεκτειναν zabili
2532
και i
3588
τα
2379
θυσιαστηρια ołtarze
4675
σου Twoje
2679
κατεσκαψαν zburzyli
2504
καγω i ja
5275
υπελειφθην zostałem pozostawiony
3441
μονος sam
2532
και i
2212
ζητουσιν szukają
3588
την
5590
ψυχην duszy
3450
μου mojej
 
4
235
αλλα Ale
5101
τι co
3004
λεγει mówi
846
αυτω mu
3588
ο
5538
χρηματισμος wyrocznia Boska odpowiedź
2641
κατελιπον pozostawiłem
1683
εμαυτω sobie
2035
επτακισχιλιους siedem tysięcy
435
ανδρας mężów
3748
οιτινες którzy
3756
ουκ nie
2578
εκαμψαν zgięli
1119
γονυ kolana
3588
τη (przed)
896
βααλ Baalem [właściciel]
 
5
3779
ουτως tak
3767
ουν więc
2532
και i
1722
εν w
3588
τω (tej)
3568
νυν teraz
2540
καιρω porze
3005
λειμμα resztka pozostałość
2596
κατ według
1589
εκλογην wybrania
5485
χαριτος łaski
1096
γεγονεν stała się
 
6
1487
ει jeśli
1161
δε zaś
5485
χαριτι łaską
3765
ουκετι już nie
1537
εξ z
2041
εργων uczynków dzieł
1893
επει skoro jako, że
3588
η (ta)
5485
χαρις łaska
3765
ουκετι już nie
1096
γινεται staje się
5485
χαρις łaska
1487
ει jeśli
1161
δε zaś
1537
εξ z
2041
εργων uczynków dzieł
3765
ουκετι już nie
2076
εστιν jest
5485
χαρις łaska
1893
επει skoro jako, że
3588
το (ten)
2041
εργον uczynek dzieło
3765
ουκετι już nie
2076
εστιν jest
2041
εργον uczynek dzieło
 
7
5101
τι Cóż
3767
ουν więc
3739
ο czego
1934
επιζητει poszukuje
2474
ισραηλ Izrael [ten, który walczył z Bogiem]
5124
τουτο to
3756
ουκ nie
2013
επετυχεν osiągnął
3588
η
1161
δε zaś
1589
εκλογη wybranie
2013
επετυχεν osiągnęło
3588
οι (ci)
1161
δε zaś
3062
λοιποι pozostali
4456
επωρωθησαν zostali zatwardzeni zostali skamienieni
 
8
2531
καθως tak, jak
1125
γεγραπται jest napisane
1325
εδωκεν dał
846
αυτοις im
3588
ο
2316
θεος Bóg
4151
πνευμα ducha
2659
κατανυξεως odrętwienia otępienia
3788
οφθαλμους oczy
3588
του
3361
μη nie
991
βλεπειν widzieć
2532
και i
3775
ωτα uszy
3588
του
3361
μη nie
191
ακουειν słyszeć
2193
εως aż do
3588
της
4594
σημερον dzisiaj
2250
ημερας dnia
 
9
2532
και i
1138
δαυιδ Dawid [umiłowany]
3004
λεγει mówi
1096
γενηθητω niech stanie się
3588
η
5132
τραπεζα stół
846
αυτων ich
1519
εις za
3803
παγιδα pułapkę sidło
2532
και i
1519
εις za
2339
θηραν potrzask upolowanie
2532
και i
1519
εις za
4625
σκανδαλον zgorszenie
2532
και i
1519
εις za
468
ανταποδομα odpłatę oddanie w zamian
846
αυτοις im
 
10
4654
σκοτισθητωσαν niech zostaną zaćmione niech zostaną pogrążone w ciemności
3588
οι
3788
οφθαλμοι oczy
846
αυτων ich
3588
του (by)
3361
μη nie
991
βλεπειν widzieć
2532
και i
3588
τον
3577
νωτον grzbiet
846
αυτων ich
1275
διαπαντος przez całą
4781
συγκαμψον zegnijcie równocześnie
 
11
3004
λεγω Mówię
3767
ουν więc
3361
μη czy
4417
επταισαν potknęli się
2443
ινα aby
4098
πεσωσιν padliby
3361
μη nie
1096
γενοιτο oby stało się
235
αλλα ale
3588
τω (z powodu)
846
αυτων ich
3900
παραπτωματι upadku występku
3588
η
4991
σωτηρια zbawienie wyzwolenie
3588
τοις (dla)
1484
εθνεσιν pogan narodów
1519
εις ku
3588
το
3863
παραζηλωσαι pobudzić do zazdrości
846
αυτους ich
 
12
1487
ει Jeśli
1161
δε zaś
3588
το
3900
παραπτωμα upadek występek
846
αυτων ich
4149
πλουτος bogactwo
2889
κοσμου świata
2532
και i
3588
το
2275
ηττημα porażka poniżenie
846
αυτων ich
4149
πλουτος bogactwo
1484
εθνων pogan narodów
4214
ποσω ile więcej jak wielce
3123
μαλλον bardziej
3588
το
4138
πληρωμα wypełnienie
846
αυτων ich
 
13
5213
υμιν Wam
1063
γαρ bowiem
3004
λεγω mówię
3588
τοις
1484
εθνεσιν poganom narodom
1909
εφ na
3745
οσον ile
3303
μεν wprawdzie prawdziwie
1510
ειμι jestem
1473
εγω ja
1484
εθνων pogan narodów
652
αποστολος wysłannik
3588
την
1248
διακονιαν posługę służbę
3450
μου moją
1392
δοξαζω chwalę
 
14
1487
ει Jeśli
4459
πως jakoś
3863
παραζηλωσω pobudziłbym do zazdrości
3450
μου moje
3588
την
4561
σαρκα ciało
2532
και i
4982
σωσω zbawiłbym uratowałbym
5100
τινας niektórych
1537
εξ z
846
αυτων nich
 
15
1487
ει Jeśli
1063
γαρ bowiem
3588
η
580
αποβολη odrzucanie
846
αυτων ich
2643
καταλλαγη pojednanie
2889
κοσμου świata
5101
τις czym
3588
η
4356
προσληψις przyjęcie dobranie
1487
ει jeśli
3361
μη nie
2222
ζωη życie
1537
εκ z
3498
νεκρων martwych
 
16
1487
ει Jeśli
1161
δε zaś
3588
η
536
απαρχη pierwocina pierwszy plon
40
αγια święta
2532
και i
3588
το
5445
φυραμα ciasto
2532
και i
1487
ει jeśli
3588
η
4491
ριζα korzeń
40
αγια święty
2532
και i
3588
οι
2798
κλαδοι gałęzie
 
17
1487
ει Jeśli
1161
δε zaś
5100
τινες niektóre
3588
των
2798
κλαδων gałęzie
1575
εξεκλασθησαν zostały odłamane
4771
συ ty
1161
δε zaś
65
αγριελαιος (z) dzikiego drzewa oliwnego
5607
ων będąc
1461
ενεκεντρισθης zostałeś wszczepiony
1722
εν wśród
846
αυτοις nich
2532
και i
4791
συγκοινωνος współuczestnik
3588
της
4491
ριζης korzenia
2532
και i
3588
της
4096
πιοτητος tłustości
3588
της
1636
ελαιας drzewa oliwnego
1096
εγενου stałeś się
 
18
3361
μη Nie
2620
κατακαυχω chełp się chlub się
3588
των (nad)
2798
κλαδων gałęzie
1487
ει jeśli
1161
δε zaś
2620
κατακαυχασαι chełpisz się chlubisz się
3756
ου nie
4771
συ ty
3588
την
4491
ριζαν korzeń
941
βασταζεις nosisz
235
αλλ ale
3588
η
4491
ριζα korzeń
4571
σε ciebie
 
19
2046
ερεις powiesz
3767
ουν więc
1575
εξεκλασθησαν zostały odłamane
2798
κλαδοι gałęzie
2443
ινα aby
1473
εγω ja
1461
εγκεντρισθω zostałbym wszczepiony
 
20
2573
καλως Dobrze Pięknie
3588
τη (z powodu)
570
απιστια niewiary niedowiarstwa
1575
εξεκλασθησαν zostały odłamane
4771
συ ty
1161
δε zaś
3588
τη (w)
4102
πιστει wierze
2476
εστηκας stanąłeś
3361
μη nie
5309
υψηλοφρονει myśl wysoko bądź dumny
235
αλλα ale
5399
φοβου bój się
 
21
1487
ει jeśli
1063
γαρ bowiem
3588
ο
2316
θεος Bóg
3588
των (tych)
2596
κατα według
5449
φυσιν natury
2798
κλαδων gałęzi
3756
ουκ nie
5339
εφεισατο oszczędził
3381
μηπως w jakikolwiek sposób nie jakoś
3761
ουδε ani
4675
σου ciebie
5339
φεισεται oszczędzi
 
22
1492
ιδε Oto
3767
ουν więc
5544
χρηστοτητα dobroć łagodność
2532
και i
663
αποτομιαν surowość srogość
2316
θεου Boga
1909
επι na
3303
μεν wprawdzie prawdziwie
3588
τους
4098
πεσοντας którzy upadli
663
αποτομιαν surowość srogość
1909
επι na
1161
δε zaś
4571
σε ciebie
5544
χρηστοτητα dobroć łagodność
1437
εαν jeśli
1961
επιμεινης utrzymałby się
3588
τη
5544
χρηστοτητι dobroć łagodność
1893
επει skoro jako, że
2532
και i
4771
συ ty
1581
εκκοπηση zostałeś odcięty zostałeś wycięty
 
23
2532
και I
1565
εκεινοι oni
1161
δε zaś
1437
εαν jeśli
3361
μη nie
1961
επιμεινωσιν utrzymaliby
3588
τη
570
απιστια niewiarę niedowiarstwo
1461
εγκεντρισθησονται zostaną wszczepieni
1415
δυνατος mocny
1063
γαρ bowiem
3588
ο
2316
θεος Bóg
2076
εστιν jest
3825
παλιν znów
1461
εγκεντρισαι wszczepić
846
αυτους ich
 
24
1487
ει Jeśli
1063
γαρ bowiem
4771
συ ty
1537
εκ z
3588
της (tego)
2596
κατα według
5449
φυσιν natury
1581
εξεκοπης zostałeś odcięty zostałeś wycięty
65
αγριελαιου dzikiego drzewa oliwnego
2532
και i
3844
παρα obok
5449
φυσιν natury
1461
ενεκεντρισθης zostałeś wszczepiony
1519
εις w
2565
καλλιελαιον szlachetne drzewo oliwne uprawne drzewo oliwne
4214
ποσω jak wiele ile więcej
3123
μαλλον bardziej
3778
ουτοι tamci
3588
οι
2596
κατα według
5449
φυσιν natury
1461
εγκεντρισθησονται zostaną wszczepieni
3588
τη
2398
ιδια własnemu
1636
ελαια drzewu oliwnemu
 
25
3756
ου Nie
1063
γαρ bowiem
2309
θελω chcę
5209
υμας (aby) wy
50
αγνοειν nie rozumieć nie być świadomymi
80
αδελφοι bracia
3588
το (o)
3466
μυστηριον tajemnicy
5124
τουτο tej
2443
ινα aby
3361
μη nie
5600
ητε bylibyście
3844
παρ w
1438
εαυτοις sobie samych
5429
φρονιμοι rozumni rozsądni
3754
οτι że
4457
πωρωσις zatwardziałość skamienienie
575
απο z
3313
μερους poszczególna części
3588
τω
2474
ισραηλ Izraela [ten, który walczył z Bogiem]
1096
γεγονεν stała się
891
αχρι aż do
3739
ου którego
3588
το
4138
πληρωμα wypełnienie
3588
των
1484
εθνων pogan narodów
1525
εισελθη weszłoby
 
26
2532
A
3956
cały
2474
Izrael
3779
tak
4982
zostanie zbawiony
2531
jak
1125
jest napisane:
2240
przyjdzie
1537
z
4622
Syjonu
4506
Ten, który ratuje
2532
i
654
odwróci
763
bezbożności
575
od
2384
Jakuba.
 
27
2532
και i
3778
αυτη to
846
αυτοις (dla) nich
3588
η
3844
παρ ode
1700
εμου Mnie
1242
διαθηκη przymierze
3752
οταν kiedy
851
αφελωμαι zabrałbym odebrałbym
3588
τας
266
αμαρτιας grzechy
846
αυτων (od) nich
 
28
2596
κατα Według
3303
μεν wprawdzie prawdziwie
3588
το
2098
ευαγγελιον dobrej nowiny
2190
εχθροι wrogowie nieprzyjaciele
1223
δι przez z powodu
5209
υμας was
2596
κατα według
1161
δε zaś
3588
την
1589
εκλογην wybrania
27
αγαπητοι umiłowani
1223
δια z powodu przez
3588
τους
3962
πατερας ojców
 
29
278
αμεταμελητα nieżałowane
1063
γαρ bowiem
3588
τα
5486
χαρισματα dary łaski
2532
και i
3588
η
2821
κλησις powołanie
3588
του
2316
θεου Boga
 
30
5618
ωσπερ Tak, jak
1063
γαρ bowiem
2532
και i
5210
υμεις wy
4218
ποτε niegdyś dawniej
544
ηπειθησατε byliście nieposłuszni nie ulegliście
3588
τω
2316
θεω Bogu
3568
νυν teraz
1161
δε zaś
1653
ηλεηθητε doznaliście litości doznaliście zmiłowania
3588
τη (z powodu)
5130
τουτων tych
543
απειθεια nieposłuszeństwa nieuległości
 
31
3779
ουτως tak
2532
και i
3778
ουτοι ci
3568
νυν teraz
544
ηπειθησαν nie okazali posłuszeństwa nie ulegli
3588
τω (z powodu)
5212
υμετερω waszego
1656
ελεει miłosierdzia litości
2443
ινα aby
2532
και i
846
αυτοι oni
1653
ελεηθωσιν doznaliby litości doznaliby zmiłowania
 
32
4788
συνεκλεισεν Razem zamknął Współzakluczył
1063
γαρ bowiem
3588
ο
2316
θεος Bóg
3588
τους
3956
παντας wszystkich
1519
εις ku
543
απειθειαν nieposłuszeństwu nieuległości
2443
ινα aby
3588
τους (nad)
3956
παντας wszystkimi
1653
ελεηση zlitowałby się zmiłowałby się
 
33
5599
ω O
899
βαθος głębia
4149
πλουτου bogactwa
2532
και i
4678
σοφιας mądrości
2532
και i
1108
γνωσεως poznania
2316
θεου Boga
5613
ως jak
419
ανεξερευνητα niezbadane niemożliwe do docieczenia
3588
τα
2917
κριματα wyroki sądy
846
αυτου Jego
2532
και i
421
ανεξιχνιαστοι niezgłębione niemożliwe do wytropienia
3588
αι
3598
οδοι drogi
846
αυτου Jego
 
34
5101
τις Kto
1063
γαρ bowiem
1097
εγνω poznał
3563
νουν myśl rozum
2962
κυριου Pana
2228
η lub
5101
τις kto
4825
συμβουλος doradca
846
αυτου Jego
1096
εγενετο stał się
 
35
2228
η Lub
5101
τις kto
4272
προεδωκεν pierwszy dał
846
αυτω Mu
2532
και i
467
ανταποδοθησεται zostanie odpłacone zostanie oddane w zamian
846
αυτω mu
 
36
3754
οτι Gdyż
1537
εξ z
846
αυτου Niego
2532
και i
1223
δι przez
846
αυτου Niego
2532
και i
1519
εις ku
846
αυτον Niemu
3588
τα
3956
παντα wszystkie
846
αυτω Jemu
3588
η
1391
δοξα chwała
1519
εις na
3588
τους
165
αιωνας wieki
281
αμην amen [zaprawdę]


Idź do List do Rzymian 10^Początek rozdziałuIdź do List do Rzymian 12