Księgi: Mt Mr Łk Jn Dz Rz 1Ko 2Ko Ga Ef Fp Kl 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Ty Fm Hb Jk 1Pt 2Pt 1Jn 2Jn 3Jn Jd Ap 
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 

Ewangelia Marka 6
 
1
2532
και I
1831
εξηλθεν wyszedł
1564
εκειθεν stamtąd
2532
και i
2064
ηλθεν przyszedł
1519
εις do
3588
την
3968
πατριδα ojczyzny
846
αυτου Jego
2532
και i
190
ακολουθουσιν podążają za towarzyszą
846
αυτω Nim
3588
οι
3101
μαθηται uczniowie
846
αυτου Jego
 
2
2532
και A
1096
γενομενου gdy stał się
4521
σαββατου szabat [odpoczynek]
756
ηρξατο zaczął
1722
εν w
3588
τη
4864
συναγωγη zgromadzeniu synagodze
1321
διδασκειν nauczać
2532
και i
4183
πολλοι liczni wielu
191
ακουοντες słuchający
1605
εξεπλησσοντο byli zdumiewani byli oszołomieni
3004
λεγοντες mówiąc
4159
ποθεν skąd
5129
τουτω Temu
5023
ταυτα te
2532
και i
5101
τις co to za
3588
η
4678
σοφια mądrość
3588
η
1325
δοθεισα która została dana
846
αυτω Mu
2532
και i
1411
δυναμεις dzieła mocy
5108
τοιαυται takie
1223
δια przez
3588
των
5495
χειρων ręce
846
αυτου Jego
1096
γινονται stają się
 
3
3756
ουχ Nie
3778
ουτος Ten
2076
εστιν jest
3588
ο
5045
τεκτων cieśla
3588
ο
5207
υιος syn
3137
μαριας Marii [prawd. buntować się]
80
αδελφος brat
1161
δε zaś
2385
ιακωβου Jakuba [pięta]
2532
και i
2499
ιωση Jozesa [On powiększył]
2532
και i
2455
ιουδα Judasza [wielbić]
2532
και i
4613
σιμωνος Szymona [słyszeć]
2532
και i
3756
ουκ nie
1526
εισιν są
3588
αι
79
αδελφαι siostry
846
αυτου Jego
5602
ωδε tu
4314
προς przy
2248
ημας nas
2532
και i
4624
εσκανδαλιζοντο byli gorszeni prowadzeni byli do obrazy
1722
εν z powodu
846
αυτω Niego
 
4
3004
ελεγεν Mówił
1161
δε zaś
846
αυτοις im
3588
ο
2424
ιησους Jezus [JHWH jest zbawieniem]
3754
οτι że
3756
ουκ nie
2076
εστιν jest
4396
προφητης prorok
820
ατιμος lekceważony bez szacunku
1487
ει jeśli
3361
μη nie
1722
εν w
3588
τη
3968
πατριδι ojczyźnie
846
αυτου jego
2532
και i
1722
εν wśród
3588
τοις
4773
συγγενεσιν krewnych
2532
και i
1722
εν w
3588
τη
3614
οικια domu
846
αυτου jego
 
5
2532
και I
3756
ουκ nie
1410
ηδυνατο mógł
1563
εκει tam
3762
ουδεμιαν żadnego
1411
δυναμιν dzieła mocy
4160
ποιησαι uczynić
1487
ει jeśli
3361
μη nie
3641
ολιγοις nielicznym
732
αρρωστοις chorym niemocnym
2007
επιθεις nałożywszy
3588
τας
5495
χειρας ręce
2323
εθεραπευσεν uleczył
 
6
2532
και I
2296
εθαυμαζεν dziwił się
1223
δια z powodu
3588
την
570
απιστιαν niewiary niedowiarstwa
846
αυτων ich
2532
και i
4013
περιηγεν obchodził
3588
τας
2968
κωμας wioski miasteczka
2945
κυκλω wokół
1321
διδασκων nauczając
 
7
2532
και I
4341
προσκαλειται przywołuje wzywa
3588
τους
1427
δωδεκα dwunastu
2532
και i
756
ηρξατο zaczął
846
αυτους ich
649
αποστελλειν wysyłać
1417
δυο (po) dwóch
1417
δυο dwóch
2532
και i
1325
εδιδου dał
846
αυτοις im
1849
εξουσιαν władzę
3588
των (nad)
4151
πνευματων duchami
3588
των
169
ακαθαρτων nieczystymi
 
8
2532
και I
3853
παρηγγειλεν nakazał
846
αυτοις im
2443
ινα aby
3367
μηδεν niczego
142
αιρωσιν braliby
1519
εις w
3598
οδον drogę
1487
ει jeśli
3361
μη nie
4464
ραβδον laskę
3440
μονον jedynie tylko
3361
μη nie
4082
πηραν torbę
3361
μη nie
740
αρτον chleb
3361
μη nie
1519
εις w
3588
την
2223
ζωνην pasie
5475
χαλκον miedź pieniądze
 
9
235
αλλ Ale
5265
υποδεδεμενους mając obute mając podwiązane
4547
σανδαλια sandały
2532
και i
3361
μη nie
1746
ενδυσησθε przyobleklibyście się wdzialibyście na siebie
1417
δυο dwóch
5509
χιτωνας tunik
 
10
2532
και I
3004
ελεγεν mówił
846
αυτοις im
3699
οπου gdzie dokąd
1437
εαν jeśli
1525
εισελθητε weszlibyście
1519
εις do
3614
οικιαν domu
1563
εκει tam
3306
μενετε pozostawajcie
2193
εως aż
302
αν (kiedy)kolwiek
1831
εξελθητε wyszlibyście
1564
εκειθεν stamtąd
 
11
2532
και A
3745
οσοι jakim
302
αν -kolwiek
3361
μη nie
1209
δεξωνται przyjęliby
5209
υμας was
3366
μηδε ani
191
ακουσωσιν wysłuchaliby
5216
υμων was
1607
εκπορευομενοι wychodząc
1564
εκειθεν stamtąd
1621
εκτιναξατε strząśnijcie
3588
τον
5522
χουν pył
3588
τον
5270
υποκατω spod
3588
των
4228
ποδων stóp
5216
υμων waszych
1519
εις na
3142
μαρτυριον świadectwo
846
αυτοις im
281
αμην amen [zaprawdę]
3004
λεγω mówię
5213
υμιν wam
414
ανεκτοτερον lżej znośniej
2071
εσται będzie
4670
σοδομοις Sodomie [spalony]
2228
η lub
1116
γομορροις Gomorze [gwałtowny]
1722
εν w
2250
ημερα dzień
2920
κρισεως sądu
2228
η niż
3588
τη
4172
πολει miastu
1565
εκεινη temu
 
12
2532
και I
1831
εξελθοντες wyszedłszy
2784
εκηρυσσον głosili
2443
ινα aby
3340
μετανοησωσιν pożałowaliby zmieniliby myślenie
 
13
2532
και I
1140
δαιμονια demonów
4183
πολλα wiele
1544
εξεβαλλον wyrzucali
2532
και i
218
ηλειφον namaszczali
1637
ελαιω oliwą
4183
πολλους licznych wielu
732
αρρωστους chorych niemocnych
2532
και i
2323
εθεραπευον leczyli
 
14
2532
και I
191
ηκουσεν usłyszał
3588
ο
935
βασιλευς król
2264
ηρωδης Herod [syn bohatera]
5318
φανερον jawne widoczne
1063
γαρ bowiem
1096
εγενετο stało się
3588
το
3686
ονομα imię
846
αυτου Jego
2532
και i
3004
ελεγεν mówił
3754
οτι że
2491
ιωαννης Jan [JHWH jest łaskawy]
3588
ο
907
βαπτιζων zanurzający
1537
εκ z
3498
νεκρων martwych
1453
ηγερθη został wzbudzony został podniesiony
2532
και i
1223
δια dla-
5124
τουτο tego
1754
ενεργουσιν dzieją się
3588
αι
1411
δυναμεις dzieła mocy
1722
εν w
846
αυτω Nim
 
15
243
αλλοι Inni
3004
ελεγον mówili
3754
οτι że
2243
ηλιας Eliasz [JHWH jest Bogiem]
2076
εστιν jest
243
αλλοι inni
1161
δε zaś
3004
ελεγον mówili
3754
οτι że
4396
προφητης Prorok
2076
εστιν jest
5613
ως jak
1520
εις jeden
3588
των (z)
4396
προφητων proroków
 
16
191
ακουσας Usłyszawszy
1161
δε zaś
2264
ηρωδης Herod [syn bohatera]
2036
ειπεν powiedział
3754
οτι że
3739
ον któremu
1473
εγω ja
607
απεκεφαλισα ściąłem głowę
2491
ιωαννην Jan [JHWH jest łaskawy]
3778
ουτος ten
2076
εστιν jest
846
αυτος on
1453
ηγερθη został wzbudzony został podniesiony
1537
εκ z
3498
νεκρων martwych
 
17
846
αυτος Sam
1063
γαρ bowiem
3588
ο
2264
ηρωδης Herod [syn bohatera]
649
αποστειλας wysławszy
2902
εκρατησεν chwycił
3588
τον
2491
ιωαννην Jana [JHWH jest łaskawy]
2532
και i
1210
εδησεν związał
846
αυτον go
1722
εν w
5438
φυλακη strażnicy więzieniu
1223
δια z powodu
2266
ηρωδιαδα Herodiady [syn bohatera]
3588
την
1135
γυναικα żony
5376
φιλιππου Filipa [miłujący konie]
3588
του
80
αδελφου brata
846
αυτου jego
3754
οτι gdyż
846
αυτην ją
1060
εγαμησεν poślubił
 
18
3004
ελεγεν Mówił
1063
γαρ bowiem
3588
ο
2491
ιωαννης Jan [JHWH jest łaskawy]
3588
τω
2264
ηρωδη Herodowi [syn bohatera]
3754
οτι że
3756
ουκ nie
1832
εξεστιν wolno jest dozwolone
4671
σοι tobie
2192
εχειν mieć
3588
την
1135
γυναικα żonę
3588
του
80
αδελφου brata
4675
σου twojego
 
19
3588
η
1161
δε zaś
2266
ηρωδιας Herodiada [syn bohatera]
1758
ενειχεν odczuwała niechęć napierała
846
αυτω (do) niego
2532
και i
2309
ηθελεν chciała
846
αυτον go
615
αποκτειναι zabić
2532
και i
3756
ουκ nie
1410
ηδυνατο mogła
 
20
3588
ο
1063
γαρ Bowiem
2264
ηρωδης Herod [syn bohatera]
5399
εφοβειτο bał się
3588
τον
2491
ιωαννην Jana [JHWH jest łaskawy]
1492
ειδως wiedząc (że)
846
αυτον on
435
ανδρα mąż
1342
δικαιον sprawiedliwy
2532
και i
40
αγιον święty
2532
και i
4933
συνετηρει ochraniał zachował
846
αυτον go
2532
και i
191
ακουσας usłyszawszy
846
αυτου go
4183
πολλα wiele
4160
εποιει czynił
2532
και i
2234
ηδεως chętnie z przyjemnością
846
αυτου go
191
ηκουεν słuchał
 
21
2532
και A
1096
γενομενης gdy stał się
2250
ημερας dzień
2121
ευκαιρου odpowiedni sposobny
3753
οτε kiedy
2264
ηρωδης Herod [syn bohatera]
3588
τοις (na)
1077
γενεσιοις urodziny
846
αυτου jego
1173
δειπνον wieczerzę
4160
εποιει czynił
3588
τοις
3175
μεγιστασιν dostojników
846
αυτου jego
2532
και i
3588
τοις
5506
χιλιαρχοις trybunów dowódców
2532
και i
3588
τοις
4413
πρωτοις pierwszym
3588
της (w)
1056
γαλιλαιας Galilei [przesunąć]
 
22
2532
και A
1525
εισελθουσης gdy weszła
3588
της
2364
θυγατρος córka
846
αυτης tej
3588
της
2266
ηρωδιαδος Herodiady [syn bohatera]
2532
και i
3738
ορχησαμενης gdy zatańczyła
2532
και i
700
αρεσασης gdy przypodobała się
3588
τω
2264
ηρωδη Herodowi [syn bohatera]
2532
και i
3588
τοις
4873
συνανακειμενοις leżącym razem
2036
ειπεν powiedział
3588
ο
935
βασιλευς król
3588
τω
2877
κορασιω dziewczynce
154
αιτησον poproś
3165
με mnie
3739
ο co
1437
εαν jeśli
2309
θελης chciałabyś
2532
και a
1325
δωσω dam
4671
σοι ci
 
23
2532
και I
3660
ωμοσεν przysiągł
846
αυτη jej
3754
οτι że
3739
ο co
1437
εαν jeśli
3165
με mnie
154
αιτησης prosiłabyś
1325
δωσω dam
4671
σοι ci
2193
εως aż
2255
ημισους połowę
3588
της
932
βασιλειας królestwa
3450
μου mojego
 
24
3588
η
1161
δε zaś
1831
εξελθουσα wyszedłszy
2036
ειπεν powiedziała
3588
τη
3384
μητρι matce
846
αυτης jej
5101
τι co
154
αιτησομαι poproszę
3588
η (ta)
1161
δε zaś
2036
ειπεν powiedziała
3588
την
2776
κεφαλην głowę
2491
ιωαννου Jana [JHWH jest łaskawy]
3588
του
910
βαπτιστου zanurzającego
 
25
2532
και A
1525
εισελθουσα wszedłszy
2112
ευθεως zaraz natychmiast
3326
μετα z
4710
σπουδης pośpiechem
4314
προς do
3588
τον
935
βασιλεα króla
154
ητησατο poprosiła
3004
λεγουσα mówiąc
2309
θελω chcę
2443
ινα aby
3427
μοι mi
1325
δως dałbyś
1824
εξαυτης natychmiast
1909
επι na
4094
πινακι półmisku tacy
3588
την
2776
κεφαλην głowę
2491
ιωαννου Jana [JHWH jest łaskawy]
3588
του
910
βαπτιστου zanurzającego
 
26
2532
και I
4036
περιλυπος zasmucony
1096
γενομενος który stał się
3588
ο
935
βασιλευς król
1223
δια z powodu
3588
τους
3727
ορκους przysiąg
2532
και i
3588
τους
4873
συνανακειμενους współleżących
3756
ουκ nie
2309
ηθελησεν chciał
846
αυτην jej
114
αθετησαι odmówić
 
27
2532
και I
2112
ευθεως zaraz natychmiast
649
αποστειλας wysławszy
3588
ο
935
βασιλευς król
4688
σπεκουλατορα kata
2004
επεταξεν nakazał rozkazał
5342
ενεχθηναι zostać przyniesiona
3588
την
2776
κεφαλην głowa
846
αυτου jego
3588
ο
1161
δε zaś
565
απελθων odszedłszy
607
απεκεφαλισεν ściął głowę
846
αυτον jego
1722
εν w
3588
τη
5438
φυλακη strażnicy więzieniu
 
28
2532
και A
5342
ηνεγκεν przyniósł
3588
την
2776
κεφαλην głowę
846
αυτου jego
1909
επι na
4094
πινακι półmisku tacy
2532
και i
1325
εδωκεν dał
846
αυτην ją
3588
τω
2877
κορασιω dziewczynce
2532
και i
3588
το
2877
κορασιον dziewczynka
1325
εδωκεν dała
846
αυτην ją
3588
τη
3384
μητρι matce
846
αυτης jej
 
29
2532
και A
191
ακουσαντες usłyszawszy
3588
οι
3101
μαθηται uczniowie
846
αυτου jego
2064
ηλθον przyszli
2532
και i
142
ηραν zabrali
3588
το
4430
πτωμα zwłoki
846
αυτου jego
2532
και i
5087
εθηκαν położyli
846
αυτο je
1722
εν w
3419
μνημειω grobowcu
 
30
2532
και I
4863
συναγονται są zbierani są gromadzeni
3588
οι
652
αποστολοι wysłannicy
4314
προς przy
3588
τον
2424
ιησουν Jezusie [JHWH jest zbawieniem]
2532
και i
518
απηγγειλαν oznajmili poinformowali
846
αυτω Mu
3956
παντα wszystkie
2532
και i
3745
οσα ile jak
4160
εποιησαν uczynili
2532
και i
3745
οσα ile jak
1321
εδιδαξαν nauczali
 
31
2532
και I
2036
ειπεν powiedział
846
αυτοις im
1205
δευτε chodźcie pójdźcie
5210
υμεις wy
846
αυτοι sami
2596
κατ na
2398
ιδιαν osobno
1519
εις w
2048
ερημον puste
5117
τοπον miejsce
2532
και i
373
αναπαυεσθε wypoczywajcie
3641
ολιγον trochę
2258
ησαν byli
1063
γαρ bowiem
3588
οι
2064
ερχομενοι przychodzący
2532
και i
3588
οι
5217
υπαγοντες odchodzący
4183
πολλοι liczni wielu
2532
και i
3761
ουδε ani
5315
φαγειν zjeść
2119
ευκαιρουν mieli dogodną porę mieli sposobności
 
32
2532
και I
565
απηλθον odeszli
1519
εις na
2048
ερημον puste
5117
τοπον miejsce
3588
τω
4143
πλοιω łodzią
2596
κατ na
2398
ιδιαν osobności
 
33
2532
και I
1492
ειδον zobaczyli
846
αυτους ich
5217
υπαγοντας odchodzących
2532
και i
1921
επεγνωσαν poznali uznali
846
αυτον Go
4183
πολλοι liczni wielu
2532
και i
3979
πεζη pieszo
575
απο ze
3956
πασων wszystkich
3588
των
4172
πολεων miast
4936
συνεδραμον zbiegli się
1563
εκει tam
2532
και i
4281
προηλθον wcześniej przyszli
846
αυτους (od) nich
2532
και i
4905
συνηλθον zeszli się
4314
προς u
846
αυτον Niego
 
34
2532
και I
1831
εξελθων wyszedłszy
1492
ειδεν zobaczył
3588
ο
2424
ιησους Jezus [JHWH jest zbawieniem]
4183
πολυν wielki
3793
οχλον tłum
2532
και i
4697
εσπλαγχνισθη ulitował się
1909
επ nad
846
αυτοις nimi
3754
οτι gdyż
2258
ησαν byli
5613
ως jak
4263
προβατα owce
3361
μη nie
2192
εχοντα mające
4166
ποιμενα pasterza
2532
και i
756
ηρξατο zaczął
1321
διδασκειν nauczać
846
αυτους ich
4183
πολλα wiele
 
35
2532
και A
2235
ηδη już
5610
ωρας godzina
4183
πολλης późna wielka
1096
γενομενης gdy stała się
4334
προσελθοντες podszedłszy zbliżywszy się
846
αυτω (do) Niego
3588
οι
3101
μαθηται uczniowie
846
αυτου Jego
3004
λεγουσιν mówią
3754
οτι że
2048
ερημος puste
2076
εστιν jest
3588
ο
5117
τοπος miejsce
2532
και i
2235
ηδη już
5610
ωρα godzina
4183
πολλη późna wielka
 
36
630
απολυσον Rozpuść Oddal
846
αυτους ich
2443
ινα aby
565
απελθοντες odszedłszy
1519
εις do
3588
τους
2945
κυκλω okolicznych wokół
68
αγρους pól
2532
και i
2968
κωμας wiosek miasteczek
59
αγορασωσιν kupiliby
1438
εαυτοις sobie
740
αρτους chlebów
5101
τι coś
1063
γαρ bowiem
5315
φαγωσιν mogliby zjeść
3756
ουκ nie
2192
εχουσιν mają
 
37
3588
ο
1161
δε zaś
611
αποκριθεις odpowiedziawszy
2036
ειπεν powiedział
846
αυτοις im
1325
δοτε dajcie
846
αυτοις im
5210
υμεις wy
5315
φαγειν zjeść
2532
και i
3004
λεγουσιν mówią
846
αυτω Mu
565
απελθοντες odszedłszy
59
αγορασωμεν mielibyśmy kupić
1220
δηναριων denarów
1250
διακοσιων (za) dwieście
740
αρτους chlebów
2532
και i
1325
δωμεν dalibyśmy
846
αυτοις im
5315
φαγειν zjeść
 
38
3588
ο
1161
δε zaś
3004
λεγει mówi
846
αυτοις im
4214
ποσους ile
740
αρτους chlebów
2192
εχετε macie
5217
υπαγετε odchodźcie
2532
και i
1492
ιδετε zobaczcie
2532
και a
1097
γνοντες poznawszy
3004
λεγουσιν mówią
4002
πεντε pięć
2532
και i
1417
δυο dwie
2486
ιχθυας ryby
 
39
2532
και I
2004
επεταξεν nakazał rozkazał
846
αυτοις im
347
ανακλιναι posadzić położyć
3956
παντας wszystkich
4849
συμποσια grupy
4849
συμποσια (za) grupami
1909
επι na
3588
τω
5515
χλωρω zielonej
5528
χορτω trawie
 
40
2532
και I
377
ανεπεσον położyli się
4237
πρασιαι gromady
4237
πρασιαι (za) gromadami
303
ανα każda
1540
εκατον sto
2532
και i
303
ανα każda
4004
πεντηκοντα pięćdziesiąt
 
41
2532
και A
2983
λαβων wziąwszy
3588
τους
4002
πεντε pięć
740
αρτους chlebów
2532
και i
3588
τους
1417
δυο dwie
2486
ιχθυας ryby
308
αναβλεψας spojrzawszy do góry
1519
εις w
3588
τον
3772
ουρανον niebo
2127
ευλογησεν pobłogosławił wysławił
2532
και i
2622
κατεκλασεν połamał
3588
τους
740
αρτους chleby
2532
και i
1325
εδιδου dawał
3588
τοις
3101
μαθηταις uczniom
846
αυτου Jego
2443
ινα aby
3908
παραθωσιν podaliby
846
αυτοις im
2532
και i
3588
τους
1417
δυο dwie
2486
ιχθυας ryby
3307
εμερισεν podzielił
3956
πασιν wszystkim
 
42
2532
και I
5315
εφαγον zjedli
3956
παντες wszyscy
2532
και i
5526
εχορτασθησαν zostali nasyceni
 
43
2532
και I
142
ηραν zebrali
2801
κλασματων kawałków
1427
δωδεκα dwanaście
2894
κοφινους koszy
4134
πληρεις pełnych
2532
και i
575
απο z
3588
των
2486
ιχθυων ryb
 
44
2532
και A
2258
ησαν byli
3588
οι
5315
φαγοντες którzy zjedli
3588
τους
740
αρτους chleby
4000
πεντακισχιλιοι pięć tysięcy
435
ανδρες mężów
 
45
2532
και I
2112
ευθεως zaraz natychmiast
315
ηναγκασεν przymusił
3588
τους
3101
μαθητας uczniów
846
αυτου Jego
1684
εμβηναι wejść wstąpić
1519
εις do
3588
το
4143
πλοιον łodzi
2532
και i
4254
προαγειν wyprzedzić poprzedzać
1519
εις na
3588
το
4008
περαν drugą stronę
4314
προς do
966
βηθσαιδαν Betsaidy [dom ryb]
2193
εως aż
846
αυτος On
630
απολυση rozpuściłby oddaliłby
3588
τον
3793
οχλον tłum
 
46
2532
και A
657
αποταξαμενος rozstawszy się pożegnawszy
846
αυτοις (z) nimi
565
απηλθεν odszedł
1519
εις na
3588
το
3735
ορος górę
4336
προσευξασθαι pomodlić się
 
47
2532
και A
3798
οψιας wieczór
1096
γενομενης gdy stał się
2258
ην była
3588
το
4143
πλοιον łódź
1722
εν na
3319
μεσω środku
3588
της
2281
θαλασσης morza
2532
και i
846
αυτος On
3441
μονος sam
1909
επι na
3588
της
1093
γης ziemi
 
48
2532
και A
1492
ειδεν zobaczył
846
αυτους ich
928
βασανιζομενους którzy są męczeni którzy są dręczeni
1722
εν przy
3588
τω
1643
ελαυνειν wiosłować
2258
ην był
1063
γαρ bowiem
3588
ο
417
ανεμος wiatr
1727
εναντιος przeciwny
846
αυτοις im
2532
και i
4012
περι o
5067
τεταρτην czwartej
5438
φυλακην straży
3588
της
3571
νυκτος nocy
2064
ερχεται przychodzi
4314
προς do
846
αυτους nich
4043
περιπατων chodząc
1909
επι po
3588
της
2281
θαλασσης morzu
2532
και i
2309
ηθελεν chciał
3928
παρελθειν przejść obok
846
αυτους nich
 
49
3588
οι
1161
δε zaś
1492
ιδοντες zobaczywszy
846
αυτον Go
4043
περιπατουντα chodzącego
1909
επι po
3588
της
2281
θαλασσης morzu
1380
εδοξαν uważali mniemali
5326
φαντασμα zjawa
1511
ειναι być
2532
και i
349
ανεκραξαν zakrzyknęli
 
50
3956
παντες Wszyscy
1063
γαρ bowiem
846
αυτον Go
1492
ειδον zobaczyli
2532
και i
5015
εταραχθησαν zostali poruszeni zostali zatrwożeni
2532
και i
2112
ευθεως zaraz natychmiast
2980
ελαλησεν powiedział
3326
μετ do
846
αυτων nich
2532
και i
3004
λεγει mówi
846
αυτοις im
2293
θαρσειτε bądźcie odważni ośmielcie się
1473
εγω Ja
1510
ειμι jestem
3361
μη nie
5399
φοβεισθε bójcie się
 
51
2532
και I
305
ανεβη wszedł wstąpił
4314
προς do
846
αυτους nich
1519
εις do
3588
το
4143
πλοιον łodzi
2532
και i
2869
εκοπασεν uciszył się ustał
3588
ο
417
ανεμος wiatr
2532
και i
3029
λιαν bardzo
4057
εκπερισσου nadzwyczajnie
1722
εν w
1438
εαυτοις sobie
1839
εξισταντο zdumiewali się dziwili się
2532
και i
2296
εθαυμαζον dziwili się
 
52
3756
ου Nie
1063
γαρ bowiem
4920
συνηκαν zrozumieli pojęli
1909
επι o
3588
τοις
740
αρτοις chlebach
2258
ην było
1063
γαρ bowiem
846
αυτων ich
3588
η
2588
καρδια sercem
4456
πεπωρωμενη które jest zatwardzone które jest skamieniałe
 
53
2532
και A
1276
διαπερασαντες przeprawiwszy się
2064
ηλθον przyszli
1909
επι na
3588
την
1093
γην ziemię
1082
γεννησαρετ Genezaret [harfa]
2532
και i
4358
προσωρμισθησαν zostali przycumowani do brzegu
 
54
2532
και I
1831
εξελθοντων gdy wyszli
846
αυτων oni
1537
εκ z
3588
του
4143
πλοιου łodzi
2112
ευθεως zaraz natychmiast
1921
επιγνοντες rozpoznawszy
846
αυτον Go
 
55
4063
περιδραμοντες Obiegłszy
3650
ολην całą
3588
την
4066
περιχωρον okolicę przyległej części
1565
εκεινην tę
756
ηρξαντο zaczęli
1909
επι na
3588
τοις
2895
κραββατοις matach posłaniach
3588
τους
2560
κακως źle
2192
εχοντας mających się
4064
περιφερειν znosić
3699
οπου gdzie dokąd
191
ηκουον słyszeli
3754
οτι że
1563
εκει tam
2076
εστιν jest
 
56
2532
και I
3699
οπου kiedy-
302
αν kolwiek
1531
εισεπορευετο wchodził
1519
εις do
2968
κωμας wiosek miasteczek
2228
η lub
4172
πολεις miast
2228
η lub
68
αγρους pól
1722
εν na
3588
ταις
58
αγοραις rynkach
5087
ετιθουν kładli
3588
τους
770
ασθενουντας będących słabymi będących bez siły
2532
και i
3870
παρεκαλουν prosili
846
αυτον Go
2443
ινα aby
2579
καν i jeśli
3588
του
2899
κρασπεδου frędzla skraju
3588
του
2440
ιματιου płaszcza szaty
846
αυτου Jego
680
αψωνται dotknęliby się
2532
και a
3745
οσοι ilu-
302
αν kolwiek
680
ηπτοντο dotykało się
846
αυτου Go
4982
εσωζοντο byli uratowani byli ocalani


Idź do Ewangelia Marka 5^Początek rozdziałuIdź do Ewangelia Marka 7