Księgi: Mt Mr Łk Jn Dz Rz 1Ko 2Ko Ga Ef Fp Kl 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Ty Fm Hb Jk 1Pt 2Pt 1Jn 2Jn 3Jn Jd Ap 
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 

Ewangelia Marka 7
 
1
2532
και I
4863
συναγονται są zbierani są gromadzeni
4314
προς u
846
αυτον Niego
3588
οι
5330
φαρισαιοι faryzeusze [oddzielony]
2532
και i
5100
τινες jacyś
3588
των (ze)
1122
γραμματεων znawców Pisma uczonych w Piśmie
2064
ελθοντες którzy przyszli
575
απο z
2414
ιεροσολυμων Jerozolimy [dziedzictwo pokoju]
 
2
2532
και I
1492
ιδοντες zobaczywszy
5100
τινας jakichś
3588
των
3101
μαθητων uczniów
846
αυτου Jego
2839
κοιναις pospolitymi
5495
χερσιν rękami
5124
τουτ to
2076
εστιν jest
449
ανιπτοις nieumytymi
2068
εσθιοντας którzy jedzą
740
αρτους chleby
3201
εμεμψαντο zganili obwinili
 
3
3588
οι
1063
γαρ Bowiem
5330
φαρισαιοι faryzeusze [oddzielony]
2532
και i
3956
παντες wszyscy
3588
οι
2453
ιουδαιοι Judejczycy [wielbić]
1437
εαν jeśli
3361
μη nie
4435
πυγμη pięścią
3538
νιψωνται umyliby
3588
τας
5495
χειρας rąk
3756
ουκ nie
2068
εσθιουσιν jedzą
2902
κρατουντες trzymając się
3588
την
3862
παραδοσιν przekazu tradycji
3588
των
4245
πρεσβυτερων starszych
 
4
2532
και A
575
απο z
58
αγορας rynku
1437
εαν jeśli
3361
μη nie
907
βαπτισωνται zanurzyliby się
3756
ουκ nie
2068
εσθιουσιν jedzą
2532
και i
243
αλλα inne
4183
πολλα wiele
2076
εστιν jest
3739
α które
3880
παρελαβον przyjęli
2902
κρατειν (by) trzymać się
909
βαπτισμους zanurzania obmywania
4221
ποτηριων kielichów kubków
2532
και i
3582
ξεστων dzbanów
2532
και i
5473
χαλκιων miedzi naczyń miedzianych
2532
και i
2825
κλινων łóżek posłań
 
5
1899
επειτα Potem
1905
επερωτωσιν pytają
846
αυτον Go
3588
οι
5330
φαρισαιοι faryzeusze [oddzielony]
2532
και i
3588
οι
1122
γραμματεις znawcy Pisma uczeni w Piśmie
1223
δια dla-
5101
τι czego
3588
οι
3101
μαθηται uczniowie
4675
σου Twoi
3756
ου nie
4043
περιπατουσιν chodzą
2596
κατα według
3588
την
3862
παραδοσιν przekazu tradycji
3588
των
4245
πρεσβυτερων starszych
235
αλλα ale
449
ανιπτοις nieumytymi
5495
χερσιν rękami
2068
εσθιουσιν jedzą
3588
τον
740
αρτον chleb
 
6
3588
ο (On)
1161
δε zaś
611
αποκριθεις odpowiedziawszy
2036
ειπεν powiedział
846
αυτοις im
3754
οτι że
2573
καλως dobrze pięknie
4395
προεφητευσεν prorokował
2268
ησαιας Izajasz [JH zbawia]
4012
περι o
5216
υμων was
3588
των
5273
υποκριτων obłudnikach hipokrytach
5613
ως jak
1125
γεγραπται jest napisane
3778
ουτος Ten
3588
ο
2992
λαος lud
3588
τοις
5491
χειλεσιν wargami
3165
με Mnie
5091
τιμα szanuje poważa
3588
η
1161
δε zaś
2588
καρδια serce
846
αυτων ich
4206
πορρω daleko
568
απεχει oddala się
575
απ ode
1700
εμου Mnie
 
7
3155
ματην Daremnie Na próżno
1161
δε zaś
4576
σεβονται czczą
3165
με Mnie
1321
διδασκοντες nauczając
1319
διδασκαλιας nauki nauczania
1778
ενταλματα przykazań
444
ανθρωπων ludzi
 
8
863
αφεντες Opuściwszy Porzuciwszy
1063
γαρ bowiem
3588
την
1785
εντολην przykazanie
3588
του
2316
θεου Boga
2902
κρατειτε trzymacie się
3588
την
3862
παραδοσιν przekazu tradycji
3588
των
444
ανθρωπων ludzi
909
βαπτισμους zanurzania obmywania
3582
ξεστων dzbanów
2532
και i
4221
ποτηριων kielichy kubki
2532
και i
243
αλλα innych
3946
παρομοια podobnych
5108
τοιαυτα takich
4183
πολλα wiele
4160
ποιειτε czynicie
 
9
2532
και I
3004
ελεγεν mówił
846
αυτοις im
2573
καλως dobrze pięknie
114
αθετειτε unieważniacie odrzucacie
3588
την
1785
εντολην przykazanie
3588
του
2316
θεου Boga
2443
ινα aby
3588
την
3862
παραδοσιν przekaz tradycję
5216
υμων wasz
5083
τηρησητε moglibyście zachować moglibyście ustrzec
 
10
3475
μωσης Mojżesz [wyciągnąć]
1063
γαρ bowiem
2036
ειπεν powiedział
5091
τιμα szanuj poważaj
3588
τον
3962
πατερα ojca
4675
σου twojego
2532
και i
3588
την
3384
μητερα matkę
4675
σου twoją
2532
και a
3588
ο
2551
κακολογων złorzeczący źle mówiący
3962
πατερα ojcu
2228
η lub
3384
μητερα matce
2288
θανατω śmiercią
5053
τελευτατω niech umrze
 
11
5210
υμεις Wy
1161
δε zaś
3004
λεγετε mówicie
1437
εαν jeśli
2036
ειπη powiedziałby
444
ανθρωπος człowiek
3588
τω
3962
πατρι ojcu
2228
η lub
3588
τη
3384
μητρι matce
2878
κορβαν Korban [dar poświęcony Bogu]
3739
ο co
2076
εστιν jest
1435
δωρον dar dar ofiarny
3739
ο co
1437
εαν jeśli
1537
εξ ode
1700
εμου mnie
5623
ωφεληθης miałbyś jako pomoc miałbyś doznać korzyści
 
12
2532
και i
3765
ουκετι już nie
863
αφιετε dopuszczacie
846
αυτον mu
3762
ουδεν nic
4160
ποιησαι uczynić
3588
τω
3962
πατρι ojcu
846
αυτου jego
2228
η lub
3588
τη
3384
μητρι matce
846
αυτου jego
 
13
208
ακυρουντες Unieważniając
3588
τον
3056
λογον Słowo
3588
του
2316
θεου Boga
3588
τη
3862
παραδοσει przekazem tradycją
5216
υμων waszym
3739
η który
3860
παρεδωκατε przekazaliście
2532
και i
3946
παρομοια podobnych
5108
τοιαυτα takich
4183
πολλα wiele
4160
ποιειτε czynicie
 
14
2532
και I
4341
προσκαλεσαμενος przywoławszy wezwawszy
3956
παντα cały
3588
τον
3793
οχλον tłum
3004
ελεγεν mówił
846
αυτοις im
191
ακουετε słuchajcie
3450
μου Mnie
3956
παντες wszyscy
2532
και i
4920
συνιετε pojmujcie
 
15
3762
ουδεν Nic
2076
εστιν jest
1855
εξωθεν z zewnątrz
3588
του
444
ανθρωπου człowieka
1531
εισπορευομενον wchodzące
1519
εις do
846
αυτον niego
3739
ο co
1410
δυναται może
846
αυτον go
2840
κοινωσαι uczynić pospolitym zanieczyścić
235
αλλα ale
3588
τα (co)
1607
εκπορευομενα wychodzące
575
απ z
846
αυτου niego
1565
εκεινα te
2076
εστιν jest
3588
τα (te)
2840
κοινουντα czyniące pospolitym zanieczyszczające
3588
τον
444
ανθρωπον człowieka
 
16
1487
ει Jeśli
5100
τις kto
2192
εχει ma
3775
ωτα uszy
191
ακουειν słyszeć
191
ακουετω niech słucha
 
17
2532
και A
3753
οτε gdy
1525
εισηλθεν wszedł
1519
εις do
3624
οικον domu
575
απο od
3588
του
3793
οχλου tłumu
1905
επηρωτων pytali
846
αυτον Go
3588
οι
3101
μαθηται uczniowie
846
αυτου Jego
4012
περι o
3588
της (ten)
3850
παραβολης przykład porównanie
 
18
2532
και I
3004
λεγει mówi
846
αυτοις im
3779
ουτως tak
2532
και i
5210
υμεις wy
801
ασυνετοι nierozumni niepojętni
2075
εστε jesteście
3756
ου nie
3539
νοειτε rozumiecie zauważacie
3754
οτι że
3956
παν wszystko
3588
το (co)
1855
εξωθεν z zewnątrz
1531
εισπορευομενον wchodzące
1519
εις w
3588
τον
444
ανθρωπον człowieka
3756
ου nie
1410
δυναται może
846
αυτον go
2840
κοινωσαι uczynić pospolitym zanieczyścić
 
19
3754
οτι Gdyż
3756
ουκ nie
1531
εισπορευεται wchodzi
846
αυτου mu
1519
εις do
3588
την
2588
καρδιαν serca
235
αλλ ale
1519
εις do
3588
την
2836
κοιλιαν żołądka brzucha
2532
και i
1519
εις do
3588
τον
856
αφεδρωνα ustępu
1607
εκπορευεται wychodzi
2511
καθαριζον oczyszczając
3956
παντα wszystkie
3588
τα
1033
βρωματα pokarmy
 
20
3004
ελεγεν Mówił
1161
δε zaś
3754
οτι że
3588
το (co)
1537
εκ z
3588
του
444
ανθρωπου człowieka
1607
εκπορευομενον wychodzące
1565
εκεινο to
2840
κοινοι czyni pospolitym zanieczyszcza
3588
τον
444
ανθρωπον człowieka
 
21
2081
εσωθεν Z wnętrza
1063
γαρ bowiem
1537
εκ z
3588
της
2588
καρδιας serca
3588
των
444
ανθρωπων ludzi
3588
οι
1261
διαλογισμοι rozważania zamysły
3588
οι
2556
κακοι złe
1607
εκπορευονται wychodzą
3430
μοιχειαι cudzołóstwa
4202
πορνειαι nierządy wszeteczeństwa
5408
φονοι morderstwa
 
22
2829
κλοπαι kradzieże
4124
πλεονεξιαι chciwości zachłanności
4189
πονηριαι niegodziwości
1388
δολος oszustwo podstęp
766
ασελγεια rozpusta wyuzdanie
3788
οφθαλμος oko
4190
πονηρος niegodziwe złe
988
βλασφημια bluźnierstwo krzywdzące mówienie
5243
υπερηφανια pycha wyniosłość
877
αφροσυνη głupota nierozsądność
 
23
3956
παντα wszystkie
5023
ταυτα te
3588
τα
4190
πονηρα niegodziwe złe
2081
εσωθεν z wnętrza
1607
εκπορευεται wychodzi
2532
και i
2840
κοινοι czyni pospolitym zanieczyszcza
3588
τον
444
ανθρωπον człowieka
 
24
2532
και A
1564
εκειθεν stamtąd
450
αναστας wstawszy podniósłszy się
565
απηλθεν odszedł
1519
εις w
3588
τα
3181
μεθορια granice
5184
τυρου Tyru
2532
και i
4605
σιδωνος Sydonu
2532
και i
1525
εισελθων wszedłszy
1519
εις do
3614
οικιαν domu
3762
ουδενα nikogo
2309
ηθελεν chciał
1097
γνωναι poznać
2532
και i
3756
ουκ nie
1410
ηδυνηθη mógł
2990
λαθειν zdołać się ukryć ujść uwagi
 
25
191
ακουσασα Usłyszawszy
1063
γαρ bowiem
1135
γυνη kobieta
4012
περι o
846
αυτου Nim
3739
ης która
2192
ειχεν miała
3588
το
2365
θυγατριον córeczka
846
αυτης jej
4151
πνευμα ducha
169
ακαθαρτον nieczystego
2064
ελθουσα przyszedłszy
4363
προσεπεσεν przypadła
4314
προς do
3588
τους
4228
ποδας stóp
846
αυτου Jego
 
26
2258
ην Była
1161
δε zaś
3588
η
1135
γυνη kobieta
1674
ελληνις Greczynka
4949
συραφοινικισσα Syrofenicjanka
3588
τω
1085
γενει rodem
2532
και i
2065
ηρωτα prosiła
846
αυτον Go
2443
ινα aby
3588
το
1140
δαιμονιον demona
1537
εκ z
3588
της
2364
θυγατρος córki
846
αυτης jej
 
27
3588
ο
1161
δε Zaś
2424
ιησους Jezus [JHWH jest zbawieniem]
2036
ειπεν powiedział
846
αυτη jej
863
αφες pozwól dopuść
4412
πρωτον najpierw
5526
χορτασθηναι zostać nasyconymi
3588
τα
5043
τεκνα dzieciom
3756
ου nie
1063
γαρ bowiem
2570
καλον dobre piękne
2076
εστιν jest
2983
λαβειν wziąć
3588
τον
740
αρτον chleb
3588
των
5043
τεκνων dzieci
2532
και i
906
βαλειν rzucić
3588
τοις
2952
κυναριοις szczeniętom
 
28
3588
η
1161
δε zaś
611
απεκριθη odpowiedziała
2532
και i
3004
λεγει mówi
846
αυτω Mu
3483
ναι tak
2962
κυριε Panie
2532
και i
1063
γαρ bowiem
3588
τα
2952
κυναρια szczenięta
5270
υποκατω pod
3588
της
5132
τραπεζης stołem
2068
εσθιει je (jedzą)
575
απο z
3588
των
5589
ψιχιων okruszyn
3588
των
3813
παιδιων dzieciątek małych dzieci
 
29
2532
και I
2036
ειπεν powiedział
846
αυτη jej
1223
δια z powodu
5126
τουτον tego
3588
τον
3056
λογον słowa
5217
υπαγε odchodź idź
1831
εξεληλυθεν wyszedł
3588
το
1140
δαιμονιον demon
1537
εκ z
3588
της
2364
θυγατρος córki
4675
σου twojej
 
30
2532
και A
565
απελθουσα odszedłszy
1519
εις do
3588
τον
3624
οικον domu
846
αυτης jej
2147
ευρεν znalazła
3588
το
1140
δαιμονιον demona
1831
εξεληλυθος który wyszedł
2532
και i
3588
την
2364
θυγατερα córkę
906
βεβλημενην która jest złożona która jest rzucona
1909
επι na
3588
της
2825
κλινης łożu posłaniu
 
31
2532
και A
3825
παλιν znowu
1831
εξελθων wyszedłszy
1537
εκ z
3588
των
3725
οριων granic
5184
τυρου Tyru
2532
και i
4605
σιδωνος Sydonu
2064
ηλθεν przyszedł
4314
προς do
3588
την
2281
θαλασσαν morza
3588
της
1056
γαλιλαιας Galilejskiego [przesunąć]
303
ανα po-
3319
μεσον środku
3588
των
3725
οριων granic
1179
δεκαπολεως Dekapolu Dziesięciogrodzia
 
32
2532
και I
5342
φερουσιν przynoszą przyprowadzają
846
αυτω Mu
2974
κωφον głuchoniemego
3424
μογγιλαλον ledwo mówiącego
2532
και i
3870
παρακαλουσιν proszą
846
αυτον Go
2443
ινα aby
2007
επιθη nałożyłby na
846
αυτω niego
3588
την
5495
χειρα rękę
 
33
2532
και A
618
απολαβομενος zabrawszy
846
αυτον Go
575
απο od
3588
του
3793
οχλου tłumu
2596
κατ na
2398
ιδιαν osobności
906
εβαλεν włożył wrzucił
3588
τους
1147
δακτυλους palce
846
αυτου Jego
1519
εις w
3588
τα
3775
ωτα uszy
846
αυτου jego
2532
και i
4429
πτυσας splunąwszy
680
ηψατο dotknął
3588
της
1100
γλωσσης języka
846
αυτου jego
 
34
2532
και A
308
αναβλεψας spojrzawszy do góry
1519
εις w
3588
τον
3772
ουρανον niebo
4727
εστεναξεν westchnął
2532
και i
3004
λεγει mówi
846
αυτω mu
2188
εφφαθα Effata [otwórz się]
3739
ο co
2076
εστιν jest
1272
διανοιχθητι zostań otworzone
 
35
2532
καιηνοιγησαν I
2112
ευθεως zaraz natychmiast
1272
διηνοιχθησαν zostały otworzone
846
αυτου jego
3588
αι
189
ακοαι uszy
2532
και i
3089
ελυθη zostało rozwiązane
3588
ο
1199
δεσμος pęto więzy
3588
της
1100
γλωσσης języka
846
αυτου jego
2532
και i
2980
ελαλει mówił
3723
ορθως poprawnie
 
36
2532
και I
1291
διεστειλατο przykazał
846
αυτοις im
2443
ινα aby
3367
μηδενι nikomu
2036
ειπωσιν powiedzieliby
3745
οσον ile
1161
δε zaś
846
αυτος On
846
αυτοις im
1291
διεστελλετο przykazywał
3123
μαλλον bardziej
4054
περισσοτερον jeszcze obficie
2784
εκηρυσσον głosili
 
37
2532
και I
5249
υπερπερισσως aż nazbyt
1605
εξεπλησσοντο byli zdumiewani byli oszałamiani
3004
λεγοντες mówiąc
2573
καλως dobrze pięknie
3956
παντα wszystkie
4160
πεποιηκεν czynił
2532
και i
3588
τους
2974
κωφους głuchoniemym
4160
ποιει czyni
191
ακουειν słyszeć
2532
και i
3588
τους
216
αλαλους niemowom
2980
λαλειν mówić


Idź do Ewangelia Marka 6^Początek rozdziałuIdź do Ewangelia Marka 8